Expanding the Global Language,
Enhancing Local Languages
La Mission de We
En parcourant l'histoire humaine, les conflits entre les peuples n'ont jamais cessé. Dans la seconde moitié du XIXe siècle, une personne estima que la cause profonde de ces conflits résidait dans les différences de langue et d'appartenance ethnique, et entreprit de créer une langue internationale neutre et commune.
Cette langue, c'est l'espéranto — dont le nom signifie « celui qui espère ». Bien que l'espéranto ne se soit jamais imposé comme langue mondiale, son esprit — favoriser la compréhension mutuelle entre cultures et relier les peuples par-delà les barrières linguistiques — a profondément influencé la manière dont nous concevons la communication internationale aujourd'hui.
Au fil du temps, l'anglais est devenu de facto la langue mondiale. De ce fait, l'anglais n'est plus simplement la langue d'un peuple : il s'est transformé en langue internationale, prenant des formes variées aux quatre coins du monde.
We Languages a été fondé au Japon en 1996, d'abord comme école d'anglais, puis a promu une nouvelle vision de l'anglais pour le XXIe siècle : les World Englishes. Ce concept postule que plusieurs « englishes » peuvent et doivent coexister au sein d'un même « World » — une forme d'anglais utilisée de manière équilibrée et mesurée, qui respecte la culture et la singularité de chaque pays. Le nom « We » puise ses racines dans cette idée.
Grâce à l'anglais comme langue mondiale, les êtres humains se comprennent plus largement — et apprennent ainsi à célébrer leurs différences. We est né au Japon, un pays dont le nom même signifie « Grande Harmonie » (Yamato / 大和). Notre mission est d'apporter l'harmonie au monde à travers le langage.
"Expanding the Global Language, Enhancing Local Languages."Telle est la mission de We.
Notre Parcours
La Croissance et l'Évolution de We
Les Débuts
We a lancé ses activités d'enseignement des langues à Shibuya, Tokyo — créant un espace d'apprentissage qui relie langue et culture.
L'Amorce de la Digitalisation
We a développé un premier système de gestion de l'apprentissage (LMS) pour améliorer la gestion des inscriptions et la visibilité de la progression — posant ainsi les bases d'une meilleure efficacité opérationnelle et d'une qualité accrue.
Construction d'une Infrastructure en Ligne
Le LMS a évolué vers une plateforme complète, lancée sous le nom de « Welife ». La réservation de cours et le suivi de la progression ont été entièrement numérisés, établissant un système de soutien à l'apprentissage continu et durable.
Expansion de l'Éducation en Ligne
L'intégration avec des systèmes de conférence web a permis le lancement à grande échelle de cours d'anglais et de japonais en ligne. We a élargi sa portée géographique et contribué à démocratiser l'accès à l'apprentissage sans frontières.
Renforcement des Partenariats de Contenu
La maison d'édition Hiragana Times a rejoint le groupe We en tant que partenaire de contenu, renforçant les ressources pédagogiques et la capacité de diffusion des connaissances.
Renforcement de la Formation des Enseignants
Afin d'améliorer la qualité pédagogique et la cohérence de l'enseignement, We a créé un organisme spécialisé de formation des enseignants : la Japan Association of Super Japanese Language Instructors. Ce dispositif a renforcé le système de formation au service d'un enseignement du japonais de haute qualité.
Accélération du Déploiement Mondial
En réponse aux transformations profondes de l'environnement mondial, We a entièrement basculé ses services linguistiques en ligne et a considérablement élargi l'offre de langues proposées — construisant de nouvelles fondations pour l'éducation linguistique mondiale.
La Philosophie de We
Conviction Fondamentale
Student-Centered
L'apprenant au centre
Our Know-How is to Know Who
Raison d'Être (Purpose)
Expanding the Global Language. Enhancing Local Languages.
Nous croyons que la langue est l'ADN de la culture. C'est pourquoi, tout en promouvant l'usage de langues mondiales comme l'anglais, nous nous engageons à respecter et à valoriser les langues et cultures locales de chaque région du monde.
Vers une société où les peuples comprennent leurs différences et reconnaissent la valeur de chaque culture. Contribuer à ce monde à travers l'éducation linguistique — telle est la raison d'être de We.
Vision
a better world.
Lorsque l'on apprend une nouvelle langue, on acquiert de nouvelles perspectives, on éveille de nouvelles sensibilités et, peu à peu, on devient quelqu'un de nouveau. Il ne s'agit pas seulement d'acquérir des connaissances — c'est l'évolution de soi-même.
Précisément parce que nous vivons à une époque où l'IA génère du langage à volonté, nous croyons d'autant plus au sens profond de parler avec ses propres mots. Dans ces mots vivent non seulement l'information que l'on souhaite transmettre, mais aussi le temps vécu, la culture portée en soi, et les sentiments qui n'ont pas encore trouvé leur forme. Échanger des mots, c'est toucher l'histoire de l'autre. C'est là que les êtres humains se rencontrent véritablement.
We cherche la forme de langue dont chacun a réellement besoin, et accompagne ce cheminement par lequel l'apprentissage ouvre plus pleinement la vie, le travail et le sens même de soi.
La société, l'internet, et les mondes nouveaux qui émergent — comme le métavers — tout cela est fait de langage. Prendre soin des mots, c'est donc prendre soin des êtres humains, et prendre soin de la société elle-même.
de meilleurs êtres humains et une meilleure société. Vers cet avenir, We avance aux côtés du langage.
10 Core Values
Company Overview|Présentation de la Société
We Incorporated
株式会社ウィーWe Incorporated propose des environnements d'apprentissage qui relient langue et culture — à travers l'enseignement des langues, le soutien à la communication multilingue pour les organisations, ainsi que le développement de supports pédagogiques et de systèmes.
| Raison sociale | We Incorporated|株式会社ウィー |
|---|---|
| Fondée le | 9 avril 1996 |
| Représentant | Koji Taruishi |
| Adresse | Tobu Building 6F, 6-28-9 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 150-0001, Japon |
| Tél. | 050-5490-2495 |
| Activités |
|
| Numéros d'enregistrement | 71-144-7248 [D-U-N-S Number] T9011001032080 [N° d'enregistrement émetteur de factures qualifiées] Boutique agréée d'exonération de TVA pour les ambassades et missions étrangères |
| Groupe & Affiliés | Hiragana Times Co., Ltd. | Japan Association of Super Japanese Language Instructors | nihongo.net |
